根据德国的研究人员:服用钙补充剂,可能会增加心脏病突发的风险�?/p>
People who take calcium supplements could be increasing their risk of having a heart attack, according to researchers in Germany.
老年人经常补钙来增强骨骼和防止骨�?。但是,发表在《心�?Heart)》期刊上的一份研究认为,“必需谨慎服用这种补充剂�?rdquo;专家们说,推广含钙的均衡的饮食可能是更好的办法�?/p>
Calcium is often taken by older people to strengthen bones and prevent fractures.But the study, published in the journal Heart, said the supplements "should be taken with caution".Experts say promoting a balanced diet including calcium would be a better strategy.
德国海尔堡癌症研究中心的研究者对23�?80个人进行了十多年的跟踪随访。他们把服用钙补充剂的人的心脏突发的病例数和未服用者进行了比较�?/p>
The researchers at the German Cancer Research Centre, in Heidelberg, followed 23,980 people for more than a decade.
They compared the number of heart attacks in people who were taking calcium supplements with those who did not.
“服用需谨慎”
'Taken with caution'
研究期间,没服用任何补充剂的15959人里面,�?51例心脏病突发。而服用钙补充剂的人中,有过一次心脏病突发的概率多�?6%�?/p>
There were 851 heart attacks among the 15,959 people who did not take any supplements at all. However, people taking calcium supplements were 86% more likely to have had a heart attack during the study.
研究者说心脏病突�?ldquo;大体上随着服用钙补充剂而增�?rdquo;,他们应�?ldquo;谨慎服用”.
The researchers said that heart attacks "might be substantially increased by taking calcium supplements" and that they "should be taken with caution".
Carrie Ruxton博士,来自补充剂生产商所资助的健康补品信息服务所(The Health Supplements Information Service),他说�?ldquo;骨质疏松是女性的一个真正的问题,作为一个科学家,仅根据一个有漏洞的调查就建议女性别吃钙补充剂,这是不负责任的。尤其是在钙、维生素D与骨骼健康的关系是得到欧盟食品安全局认可的情况下�?ldquo;
Dr Carrie Ruxton, from The Health Supplements Information Service which is funded supplement manufacturers, said: "Osteoporosis is a real issue for women and it is irresponsible for scientists to advise that women cut out calcium supplements on the basis of one flawed survey, particularly when the link between calcium, vitamin D and bone health is endorsed by the European Food Safety Authority."
英国心脏协会(BHF)说,患者开到补充剂时,仍需保持服用药物,但如果碰到这种情况,必需告诉医生�?/p>
The British Heart Foundation (BHF) said patients prescribed the supplements should keep taking their medication, but should also speak to their doctor if they were concerned.
“不安�?/strong>”
'Not safe'
BHF的一位资深心脏科护士Natasha Stewart说:“这个研究显示服用钙补充剂可能会增加心脏病突发的风�?但是这并不意味着这些补充剂会导致心脏�?”
Natasha Stewart, a senior cardiac nurse with the BHF, said: "This research indicates that there may be an increased risk of having a heart attack for people who take calcium supplements.
"必需进一步研究以阐明钙补充剂和心脏健康间的关系,我们需要权衡钙补充剂的风险是否大于补充剂给特定患者,象骨质疏松患者所带来的好处�?ldquo;
"However, this does not mean that these supplements cause heart attacks.
"Further research is needed to shed light on the relationship between calcium supplements and heart health. We need to determine whether the potential risks of the supplements outweigh the benefits calcium can give sufferers of conditions such as osteoporosis."
新西兰奥克兰大学的研究者,an Reid �?Mark Bolland说:“它(钙补充剂)不安全的证据正变得可靠和有力,并且它也不是特别有效�?ldquo;
Ian Reid and Mark Bolland, researchers at the University of Auckland in New Zealand, said: "The evidence is also becoming steadily stronger that it is not safe, nor is it particularly effective.
“因而,不应该鼓励服用这类微量营养素,应该建议人们从适当均衡的饮食中获取钙�?rdquo;
"Therefore, the administration of this micro nutrient should not be encouraged; rather people should be advised to obtain their calcium intake from an appropriately balanced diet.
”我们必须回头意识到,钙是均衡饮食的重要组份,而不是把它当成骨质流失这种普遍问题的低价万能药�?ldquo;
"We should return to seeing calcium as an important component of a balanced diet and not as a low cost panacea to the universal problem of postmenopausal bone loss."
一位英国卫生部发言人说,等完整论文发表后,他们会仔细考量这份研究�?/p>
A spokeswoman for the UK's Department of Health said it would consider the study carefully once the complete article had been published.
"大部分人不需要服用钙补充剂�?ldquo;她说�?rdquo;健康均衡的饮食可提供足够的营养,包括他们所需的钙,好的钙源包括牛奶,乳制品,强化乳品的替代物,比如豆浆,绿叶蔬菜�?ldquo;
"The majority of people do not need to take a calcium supplement," she said.
"A healthy balanced diet will provide all the nutrients, including calcium, that they need. Good sources of calcium include milk and dairy foods, fortified dairy food alternatives, e.g. soya drink, and green leafy vegetables."