“拿的什么书?”“歌曲集。”“什么歌曲集?”“阿里拉。”这是我们这一辈人少时唯一唯二能够看得到的外国电影中的一部,而且朝鲜的电影远比什么罗马尼亚的电影好懂,毕竟相邻不远,文化相近,只是到很晚才知道所谓“阿里拉”实际是朝鲜最出名的歌“阿里郎”,而且实际意思就是“啊,李郎”。
单看两边跳的舞真看不出有什么不同,但韩国与朝鲜的政治歧见则渗透在人心中。地导是一个父中母韩的女子,生在韩国,每天都会谈及自由的国家帮助“我们”,谈及中国、苏联帮助“北韩”……听得我们很不受用。“朝鲜?没有朝鲜啦(她在台湾留过学),那是过去的国家,现在是韩国,大韩民国,那边叫北韩。”我心下不明白,难道我们叫了几十年的“朝鲜”都叫错啦?
回来查书,原来1991年9月17日朝韩同时进联合国时真的都用了“Korea”,朝鲜民主主义人民共和国是“The Democratic People

