马来西亚的华人
第一次到马来西亚,没有太多的出国感觉。虽然马来西亚的华人, 只占人口的30%,却实实在在的主导马来西亚的社会。
华语
在马来西亚,中文和汉语这两个词使用的频率很低,而华语华文这两个词的使用频率却很高。第一次深刻认识“华语”这两个字是在一次问路。因为忘记问导游路名的英文怎么讲,打车问路的时候,就按照普通话的读法问路,结果好几个司机都不懂,后来幸好等到一个华人司机,他懂得一些普通话。问他英文路名说法,一讲出来,原来就是闽南语。在马来西亚,人名地名基本用福建话和潮州话(闽南语)翻译,比如Malaka。也有用广州话和客家话的。而华人当中,几种方言都很流行,包括普通话。华语便是各种方言的统称。其实华语各种方言之间的差别,比起法语和西班牙语之间的差别还要大。而中国终于因为使用同一种书写体系,形成了统一的文化。这不由得再一次感叹秦始皇的伟大,是他统一了中国的文字。也再次感叹汉字的伟大,在文化朔造上有拼音文字所无法比拟的优越。拼音文字随音而变,一个货币单位的“元(圆)”字,在普通话中读成“KUAI”,在广州话中读成“MANG”,在闽南语(潮州话)中读成“KOUU”,在日本语中读成“YEN”,在越南语中读成“DONG”,在朝鲜(韩国)语中读成“WON”。越南语和朝鲜语因为从汉字改成拼音文字而变得分离,而其他使用汉字的语种则保持统一。拼音文字在文化的统一上缺乏凝聚性,在文化的继承上缺乏稳定性。也正是汉字,把操不同方言的华人联结在一起,把海外华人与祖国大陆联结在一起。
爱面子和吝惜
导游说,马来西亚有钱人基本都是华人,有钱的原因是因为“爱面子”和“吝惜”。说起来有点牵强,但华人,不管福建人、潮州人、客家人、广肇(广东)人还是海南人,都有这两个基本的性格。其实,“爱面子”的另一种说法就是“讲信誉”,而“吝惜”的另一种说法是“勤俭”。所以,导游说起这两点的时候,有一种自豪的笑容在脸上。正因为“爱面子”所以讲信誉所以生意常来不断,才有银行的不断贷款,正因为“吝惜”所以聚财所以变成有钱人。历史上中国南方人比较不爱打仗,比较不成为统治阶层,比较勤劳比较吝惜是底层劳动人民的本色。而移居南洋当锡矿场橡胶园劳工的更是乡下最穷的一群,生活没有着落始漂洋过海谋生。几代下来,依然保有这些本色。不单乡音无改,不单保有华人的脸孔,更保有华人的根底。而值得我们天下华人共同引以自豪的,是从生活无着的一群,成长为腰缠万贯的有钱人,更主导了马来西亚的社会。
教育
在马来西亚,你找不到飘泊在异国的感觉, 商店招牌、马路、广告牌、商品商标说明都有汉字。有很多中文报纸、比如《中国报》、《光华日报》、《光明日报》,初看还以为中国大陆出版的报纸。马来西亚有很多华文学校,可以自由选择入学学校,可以自由使用汉字。华人都会讲几种华语普通话和方言,也会英语、马来语和泰米尔语(南印度方言)。华人都保留有华文姓名,也采用华文姓名注册身份。相比之下,东南亚其他国家的华人就没有这么好的条件。在越南,由于曾经有过排华,很多原来侨居越南的华人都移居法国和美国。再加上越南改用拼音文字,汉字除了古书、古建筑,不再使用,很多现在侨居越南的华人都不懂华文华语。在缅甸、老挝和柬甫寨也有类似的情况。在泰国,虽然从来没有排华,华人在泰国经济社会中也占了主导地位,但泰国的华文教育比较差,泰国的华人主要讲潮州话,普通话并不通行。而在马来西亚,福建话、潮州话、广东话、客家话、普通话都可以行得通。泰国华人虽然也使用中文姓名,但只在家里或者与祖国的亲人联络的时候使用,身份注册使用的是泰国语名字。至于印呢,完全禁用华语华文,菲律宾的情况也很不妙。第一代移居马来西亚的华工,很多目不识丁。但从第二代开始,他们已经接受越来越高的教育,以至成为东南亚国家社会的中坚力量。
华人的革命
在马来西亚的国家历史博物馆,他们把马来西亚历史分为苏丹国时期、英国殖民地时期、日本占领时期、共产党时期和联邦时期。在英国殖民之前,主要是一些阿拉伯移民建立的小苏丹国。
事实上,自古以来,南中国海四周都是中国人居住、生活的范围。东南亚是中国文化的幅射区。